ترجمه فارسی به انگلیسی

ترجمه تخصصی و فوق تخصصی مقالات توسط فارغ التحصیلان مقطع فوق لیسانس و دکترا انجام می شود.

این سرویس برای افرادی که مقالات علمی سطح بالا به زبان فارسی تهیه کرده اند و مایل هستند مقالات تهیه شده در ژورنال های بسیار معتبر از قبیل پایگاه های علمی elsevier، springer، wiley، ieee و … چاپ شود پیشنهاد می گردد.

هزینه ترجمه هر صفحه (معادل ۲۵۰ کلمه) بر حسب تومان و سطح ترجمه در جدول ذیل قابل مشاهده است:

شرح خدمات

قیمت هر صفحه (تومان)

سطح علمی کارشناس

ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی

۱۲,۰۰۰

فوق لیسانس

ترجمه فوق تخصصی فارسی به انگلیسی

۲۲,۰۰۰

دکترا

بازخوانی توسط اساتید دانشگاه

۳,۰۰۰

دکترا

هزینه ترجمه هر صفحه (معادل ۲۵۰ کلمه) بر حسب تومان و سطح ترجمه برای رشته های معماری و پزشکی در جدول ذیل قابل مشاهده است:

شرح خدمات

قیمت هر صفحه (تومان)

سطح علمی کارشناس

ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی

۱۴,۰۰۰

فوق لیسانس

ترجمه فوق تخصصی فارسی به انگلیسی

۲۸,۰۰۰

دکترا

بازخوانی توسط اساتید دانشگاه

۳,۰۰۰

دکترا

 

خدمات تکمیلی ترجمه فوق تخصصی (سطح ۲) که به صورت رایگان ارائه می شود:

  1. حروف چینی مقاله بر اساس الگوی ژورنال میزبان
  2. بازخوانی متن ترجمه شده توسط مترجم دیگر از همان رشته
  3. ویرایش نامحدود مقاله در صورت نیاز به ویرایش مجدد
  4. گارانتی نامحدود برای سفارشات (در صورت عدم تایید مقاله به علت ضعف در ترجمه کل هزینه پرداختی عودت خواهد شد)

توضیحات

  1. در صورت عدم تحویل سفارش در موعد مقرر کل هزینه پرداختی عودت خواهد شد.
  2. در صورت پرداخت نقدی (پرداخت کل هزینه سفارش در ابتدای پروژه) ۱۰% تخفیف منظور خواهد شد.
  3. ترجمه تمامی مقالات به صورت رایگان به همراه اصل مقاله ارائه می شود.
  4. نگارش تمامی مقالات توسط کارشناسان متخصص و بومی (native) انجام می شود.
  5. در نگارش تمامی مقالات از اصطلاحات علمی و تخصصی استاندارد استفاده می شود.
  6. برای تمامی مقالات گزارش عدم سرقت علمی (non-plagiarism report) به صورت رایگان ارائه می شود.
  7. رفرنس های مورد استفاده برای تهیه مقالات از نشریات برتر هر رشته می باشد.

 

نکات قابل توجه

 

  1. تمامی مترجمین حسب مورد دارای مدارک ielts، toefl، mche، tolimo، gre هستند.
  2. اخیراً مشاهده شده تعدادی از افراد سودجو اقدام به ایجاد وبسایت هایی با عناوین شبکه مترجمین، ترجمه آنلاین، ترجمه تخصصی، ترجمه فوری و … نموده اند و بدون محل فیزیکی و مشخص و به صورت سیار اقدام به پذیرش سفارشات ترجمه با هزینه های بسیار کم می نمایند. لازم به ذکر است این افراد غالباً فاقد گروه ترجمه هستند و ترجمه صرفاً توسط یک یا دو نفر انجام می شود که عملاً اشراف کامل بر همهرشته ها ندارند لذا خروجی فاقد کیفیت لازم است و خیلی از اصطلاحات تخصصی ترجمه دقیق نمی شوند.

 

  • فرم مشاوره اختصاصی
  • فرم نمونه قرارداد
  • مشاوره رایگان
  • ثبت سفارش

 

بسیاری از مولفین و پژوهشگران مقالات فارسی بسیار قوی و با کیفیت آماده می کنند اما به دلیل صرفه جویی اقتصادی در مرحله ترجمه بعضاً مشاهده می شود مقالات را خود یا توسط افراد غیر فنی یا غیر متخصص ترجمه می کنند، در نتیجه مقاله به دلیل ترجمه ضعیف بار علمی و مفهومی خود را از دست می دهد و تمام هزینه ها و زمانی که برای تهیه مقاله صرف شده است به هدر می رود. نهایتاً یا مقاله منتشر نمی شود یا در ژورنال های بی اعتبار به چاپ می رسد.

بنابراین اکیداً توصیه می شود مقالات فارسی خود را فقط توسط افراد متخصص همان رشته که دارای مدارج علمی بالا هستند، از لحاظ زبان نیز موفق به اخذ مدارک حرفهای شده اند و سابقه ترجمه مقالات علمی را داشته اند ترجمه نمایید و به خاطر چند ده هزار تومان صرفه جویی در هزینه، ترجمه اثر خود را به افراد غیر متخصص واگذار نکنید و ریسک عدم پذیرش مقاله را افزایش ندهید.

رشته های فعال
  • کشاورزی
  • مهندسی کشاورزی
  • زیست شناسی
  • هنر
  • هنرهای تجسمی
  • علوم انسانی
  • معماری
  • مهندسی معماری
  • عمران
  • مهندسی عمران
  • ژنتیک
  • نانو
  • بازرگانی
  • مدیریت بازرگانی
  • مدیریت
  • مدیریت صنعتی
  • مدیریت مالی
  • مدیریت دولتی
  • مدیریت استراتژیک
  • مدیریت بانکی
  • مدیریت تکنولوژی
  • مدیریت زنجیره تامین
  • داده کاوری
  • برنامه ریزی
  • مدیریت پروژه
  • سیستمهای اطلاعات مدیریت
  • مدیریت دانش
  • مدیریت بهره وری
  • مدیریت فروش
  • مدیریت اجرایی
  • مدیریت آموزشی
  • مدیریت فناوری اطلاعات
  • مدیریت بیمه
  • مدیریت جهانگردی
  • مدیریت ریسک
  • مدیریت حمل و نقل
  • علوم تربیتی
  • مهندسی آب
  • مدیریت بحران
  • مدیریت منابع انسانی
  • صنایع
  • مهندسی صنایع
  • حسابداری
  • آمار
  • شیمی
  • مهندسی شیمی
  • پتروشیمی
  • نفت
  • مهندسی نفت
  • معدن
  • مهندسی معدن
  • کامپیوتر
  • مهندسی کامپیوتر
  • فناوری اطلاعات
  • فناوری اطلاعات و ارتباطات
  • مهندسی فناوری اطلاعات
  • تحقیق در عملیات
  • زمین شناسی
  • اقتصاد
  • انرژی
  • مکانیک
  • مهندسی مکانیک
  • مکاترونیک
  • برق
  • مهندسی برق
  • الکترونیک
  • محیط زیست
  • زیست شناسی
  • بیولوژی
  • میکروبیولوژی
  • متالوژی
  • مهندسی متالوژی
  • مواد
  • ریاضیات
  • نجوم
  • پزشکی
  • بهداشت حرفه ای
  • صنایع غذایی
  • دندان پزشکی
  • مغز و اعصاب
  • پرستاری
  • سلامتی
  • داروشناسی
  • داروسازی
  • فیزیک
  • فیزیک هسته ای
  • فیزیک کوانتومی
  • ابزار دقیق
  • مهندسی پزشکی
  • ستاره شناسی
  • علوم اجتماعی
  • دامپزشکی
  • فقه
  • مدیریت دولتی
  • حقوق

پرسش و پاسخ




2 + 5 =

  1. hasti گفته:
    آذر ۲, ۱۳۹۵

    با سلام
    میخواستم بدونم ترجمه ی فوق تخصصی یک مقاله ۱۸ صفحه ای از فارسی به انگلیسی حدودا” چقدر زمان می بره؟

    • easyPapers گفته:
      آذر ۷, ۱۳۹۵

      لطفا تعداد کلمات را بفرمایید

  2. محمد گفته:
    فروردین ۲۹, ۱۳۹۵

    سلام. ترجمه تخصصی مقاله های هوش مصنوعی در زمینه های: سیستم خبره و پردازش زبان طبیعی رو هم انجام میدین؟ (جهت پذیرش در بهترین ژورنالهای ISI مرتبط)

    آیا نمونه ترجمه های شما رو در این حوزه ها میشه دید؟

  3. Sam گفته:
    فروردین ۲, ۱۳۹۵

    با سلام.ایا برای پذیرش مقاله در isi میبایستی از ترجمه فوق تخصصی موسسه بهره ببریم؟ اگر از ترجمه تخصصی استفاده شود امکان رد شدن مقاله وجود ندارد؟ در صورت رد مقاله بخاطر ضعف ترجمه در حالت ترجمه تخصصی ،موسسه عودت مبلغ را بعهده میگیرد؟

    • easyPapers گفته:
      فروردین ۶, ۱۳۹۵

      گرچه ترجمه فوق تخصصی شانس پذیرش را افزایش می دهد اما تضمینی برای پذیرش نیست. زیرا مقاله علاوه بر ادبیات قوی باید محتوای علمی قوی نیز داشته باشد.

  4. حسینی گفته:
    بهمن ۶, ۱۳۹۴

    با عرض سلام و خسته نباشید خدمت پژوهشگران محترم
    فارغ التحصیل کارشناسی ارشد رشته علوم اقتصادی هستم.
    بنده سابقه چاپ یک کتاب ترجمه شده، دو مقاله ISI، ۲ مقاله کنفرانسی و چندین مقاله ی علمی-پژوهشی درمرحله پذیرش چاپ دارم
    من کتابی در زمینه علم مدیریت ترجمه کرده ام که آماده به چاپ هست.
    به دلیل مشکلات شدید مالی و قرض های مالی متعدد ناشی از هزینه درمان بیماری سرطان ، میخواهم امتیاز کتاب آماده به چاپ خود را بفروشم که هر کسی که خریدار هست کتاب را با اسم خودش چاپ کند.
    مناسب برای کسب امتیاز پژوهشی در مصاحبه دکتری شاخه¬های مختلف رشته مدیریت، اقتصاد و مهندسی صنایع و امتیازِ ارتقاء هیئت علمی مناسب برای تمامی شاخه های رشته مدیریت، اقتصاد، صنایع
    حجم کتاب به زبان اصلی ۴۰۳ صفحه است که ترجمه آن ۴۵۰ صفحه شده است.
    کتاب در انتشارات Springer در سال ۲۰۱۱چاپ شده است و از لحاظ علمی اثری فاخر محسوب میشود.
    ترجمه به طور کامل انجام گرفته و یکبار نیز ویرایش فنی شده است.
    درصورت تمایل لطفا از طریق روش¬های زیر تماس گرفته شود.
    ۰۹۳۶۹۴۳۵۴۹۰
    seyedmehdi_mirhoseini@yahoo.com

    • easyPapers گفته:
      بهمن ۸, ۱۳۹۴

      *** هشدار ***
      قبل از پرداخت هزینه یا هرگونه مراوده مالی از صحت ادعای آگهی دهنده و اخذ تضمینات مناسب اطمینان حاصل فرمایید. چون این مرکز مسئولیتی از بابت ارتباطات آتی با این شخص به عهده نخواهد داشت.

  5. حیدری گفته:
    آذر ۴, ۱۳۹۴

    باسلام
    سوال من این بود که مقاله پرستاری که به روش کیفی انالیز محتوا نوشته شده است، طی چه مدت ترجمه خواهد شد( حدود ۵۰۰۰ کلمه) .و پذیرش چاپ چه قدر زمان می برد. هزینه ش مهم نیست. د راستانه دفاع از پایان نامه هستم و زمان خیلی برایم حیاتی است. حداکثر دو ماه زمان دارم.

    • easyPapers گفته:
      آذر ۴, ۱۳۹۴

      کل فرایند در مدت ۳۰ تا ۴۰ روز قابل انجام است

  6. شیمی گفته:
    خرداد ۳۱, ۱۳۹۴

    با سلام
    اگر ما مقاله اماده داشته باشیم برای ترجمه کامل چکیده اش هم شما ترجمه انجام میدید؟

    • easyPapers گفته:
      تیر ۱, ۱۳۹۴

      بلی
      در خدمتیم

  7. افسانه گفته:
    مهر ۳۰, ۱۳۹۳

    با سلام
    رشته من مدیریت بازرگانی گرایش مدیریت مالی است و مقاله مسترخ از پایان نامه دارم. فقط برای ترجمه آن جهت اکسپت در isi نیازمند کمک شما میباشم.خواهشمند است هزینه آن را اعلام بفرمائید.سوال بعدی اینکه هزینه اکسپت آن چقدر میباشد و آیا قبلا نام ژورنال را اعلام میکنید؟

    • easyPapers گفته:
      آبان ۲, ۱۳۹۳

      اطلاعات کامل در صفحه اخذ پذیرش مقاله isi موجود است